Kazuo Ohno, uno de los creadores de esta forma única de danza japonesa nos habla de su significado. Cómo recobrar el cuerpo desde el vientre materno es una de las claves que entrega este maestro conocido en todo el mundo. El primer bombardeo nuclear en 1945 sobre objetivos civiles en la historia de la humanidad en Hiroshima y Nagasaki, trajo consigo la rendición incondicional de Japón ante las fuerzas aliadas. Con el correr del tiempo, las imágenes de algunos sobrevivientes de aquel holocausto nuclear, que caminaban desorientados, con sus cuerpos quemados y con los globos oculares reventados y colgando sobre sus mejillas produjeron una reacción de asco y repulsión entre los japoneses. Así nació el Butoh, "la danza hacia la oscuridad".
Recobrar el cuerpo Algunos lo clasifican como un paso intermedio entre la danza y el teatro, otros como una poesía grosera. Sin embargo, uno de los creadores del Butoh, Tatsumi Hijikata (1928-1986) pensaba que su arte tenía el propósito de recobrar el cuerpo primigenio "el cuerpo que nos ha sido robado".
Eshima Ohashi
Il ponte si estende per 1,7 chilometri sul lago Nakaumi, collegando Matsue nella prefettura di Shimane a Sakaiminato nella prefettura di Tottori. Costruito tra il 1997 e il 2004, è il più grande ponte a telaio rigido del Giappone e il terzo più grande al mondo. Il ponte è noto per la sua rampa d'accesso estremamente ripida, con il lato Shimane dalla pendenza del 6,1% e il lato Tottori del 5,1%.
CANGREJO YETI
El cangrejo yeti fue descubierto hace relativamente muy poco, en el 2005, en unas fuentes hidrotermales en unas montañas submarinas inexploradas a 2300 metros de profundidad, cerca de la isla de Pascua en el océano Pacífico, por lo que se cree que vive en las fuentes hidrotermales de dicho océano. El cangrejo yeti es tan esquivo y tan desconocido que al descubrirlo, los científicos crearon una nueva familia taxonómica para estos animales, la familia Kiwaidae, en honor a la diosa de las conchas de la mitología polinesia, Kiwa, y la primera especie descubierta tiene un nombre bastante peculiar, el cangrejo Yeti (Kiwa hirsuta). Posteriormente en el 2011 se descubrió, también en el Pacífico, en las profundidades de las aguas de Costa Rica otra especie de esta familia de cangrejos a la que llamaron Kiwa puravida.Este cangrejo es un pariente muy lejano de los cangrejos ermitaños que solemos encontrar en las playas.
El cangrejo Yeti es bastante grande en relación a los habituales cangrejos, ya que suele medir unos 15 centímetros de largo y es un color blanco-amarillento. Debido a que su hábitat se encuentra a profundidades donde no llega la luz del sol, el cangrejo yeti es ciego, puesto que al vivir en oscuridad perpetua no necesita ver. ¿Porque las bacterias viven en el Cangrejo Yeti?Los científicos aún no tienen claro la función que desempeñas estas bacterias para el cangrejo, hay varias teorías; una de ellas comenta que debido a que el cangrejo Yeti vive en fuentes hidrotermales que expulsan gran cantidad de minerales y de elementos químicos nocivos, es probable que esas bacterias ayuden a desintoxicar los minerales peligrosos del ambiente que rodea al cangrejo y así minimizar la intoxicación y que así este animal pueda vivir en esos ambientes. Otra teoría que resuena con fuerza es que los cangrejos yeti cultivan a las bacterias en sus pinzas para comérselas cuando carecen de otro alimento. Sin embargo, esta teoría no esta demostrada aún puesto que en el laboratorio se ha visto que estos animales tienen un sistema digestivo similar al de los carnívoros y a demás se ha visto a los cangrejos comiendo mejillones en su hábitat natural e incluso se ha visto a una pareja de cangrejos yeti pelearse por una gamba.
DATONG
El Templo Colgante (悬空寺, Xuánkōng Sì) está situado en el distrito de Hunyuan, a unos 65 kilómetros de Datong (大同, provincia de Shanxi). Este milenario templo fue construido en la pared del acantilado de la garganta del Dragón Dorado (金龙峡), a los pies de la montaña Hengshan (恒山)Comenzó a construirse durante la dinastía Wei del Norte (北魏) en el año 491 (año 15 del emperador Taihe) y se ha mantenido en pie durante más de 1.500 años gracias a las restauraciones llevadas a cabo en diferentes dinastías. Por aquel entonces, los artesanos eligieron este lugar en la oquedad del acantilado, según uno de los principios del taoísmo “que no se perciba ni el cacareo de los gallos ni el ladrido de los perros”. Cuando los visitantes se aproximan al templo tienen la sensación de entrar en un paraíso apartado del mundo terrenal.
Las partes salientes de la montaña alrededor del templo lo han protegido del viento y de la lluvia, mientras la cima del este lo ha protegido del sol.El Templo Colgante, a unos 50 metros del suelo, da la impresión que se sostiene sobre una decena de pilares de madera y, por ello, da una sensación vacilante. Allí se repite un dicho: “el Templo Colgante, situado en medio del cielo, cuelga de tres pelos de la cola de un caballo”. Sin embargo, dichos pilares no soportan el peso, pues el centro de gravedad está distribuido dentro de las duras rocas. Dicen que cuando se construyó no existían esos pilares. Pero nadie se atrevía a subir porque parecía colgar del acantilado y así, para atraer a más personas al templo, los añadieron. Aprovechando las formas naturales del acantilado, se construyeron 40 estancias como la puerta de la montaña, la torre de la campana, la torre del tambor, la sala principal y las subordinadas, entre otras. La más grande tiene una superficie de 30m2 mientras que la más pequeña no llega a los 5m2. El Templo Colgante es el único que integra taoísmo, budismo y confucianismo. El templo actual es el resultado de la restauración que se llevó a cabo durante la dinastía Jin (金, 265-420). En la sala Sanjiao, la más alta, se encuentran las estatuas del amable Buda Sakyamuni (centro), del respetuoso Confucio (izquierda) y del virtuoso Laozi (derecha). Son representantes de las ideologías de budismo, confucianismo y taoísmo.
GEOGRAFIE
Prohibition of death
In the Norwegian town of Longyearbyen, death is banned because of the weather. Being above the Arctic circle, Svalbard “enjoys” low temperatures that frequently reach 4°F (-15 °C) and have been known to sometimes reach -25.6°F (-32 °C). It means that the ground, and anything put inside it, is in a state of permafrost – never really thawing, even when the temperatures in the surface rise during the summer. So to put it simply, the dead don’t thaw – or decompose.
If a dead body remains perfectly preserved, then any virus or disease it carries will also remain frozen within it – and could potentially be a safety hazard, spreading among the population. This became chillingly apparent in 1950, when the locals realized that the permafrost was preventing the bodies from properly decomposing and, afraid of diseases spreading, they took the town’s graveyard out of commission and outlawed death in Longyearbyen.
DELOS
The Apollo temple on the Greek island of Delos, where death (and birth) were outlawed in the 5th century. The island of Delos (/ˈdiːlɒs/; Greek: Δήλος[ˈðilos]; Attic: Δῆλος, Doric: Δᾶλος), near Mykonos, near the centre of the Cyclades archipelago, is one of the most important mythological, historical, and archaeological sites in Greece. The excavations in the island are among the most extensive in the Mediterranean; ongoing work takes place under the direction of the French School at Athens, and many of the artifacts found are on display at the Archaeological Museum of Delos and the National Archaeological Museum of Athens. Delos had a position as a holy sanctuary for a millennium before Olympian Greek mythology made it the birthplace of Apollo and Artemis. From its Sacred Harbour, the horizon shows the three conical mounds that have identified landscapes sacred to a goddess in other sites: one, retaining its Pre-Greek name Mount Kynthos, is crowned with a sanctuary of Zeus.
Vino de ratón.
Vino de bebé ratón. Para fabricar esta ultra exótica bebida ponen toda una familia de crías de ratón en vino de arroz durante un año. Aunque no lo creas, esta bebida se considera un tónico para la salud pues, supuestamente, alivia problemas de hígado, de piel e incluso asma.
Lucretia Lucas Cranach
Lucas Cranach - Lucretia
1532
Antropologia Victorian Women
In the Victorian era, a Western woman's hair was considered an important part of her appearance. On both sides of the Atlantic, it marked her status and her femininity. An important rite of passage for an adolescent girl during this time was the moment she began to wear her hair up. Previously it would have been worn loose or in plaits and tied up with a ribbon. A woman's hair was worn coiled and curled in a variety of elaborate hairstyles, sometimes embellished with jewels or feathers. These changed with shifting fashions, but the hair was not cut unless absolutely necessary.
As in many societies, religious doctrine was a factor in the policing of Victorian women’s hair, mandating that it be covered or done up, particularly if the woman was married. Letting one’s hair down was commonly seen as brazen and immodest, even sinful. To a Victorian observer, photographs of women with long, loose hair would be particularly titillating. Among the fashionable middle and upper classes of Victorian society, a lady’s hair became the focal point of sexual interest, the primary expression of her femininity. For the poorer classes, maintaining long tresses amid the disease and poor hygiene of the time was highly impractical. Many women resorted to selling their hair for cash — not a problem if they typically wore it short or covered anyway.
Árbol sangre de dragón
El Árbol sangre de dragón, conocido científicamente por el nombre Dracaena cinnabari, pertenece a la familia Asparagaceae. Es originario de la isla de Socotra, donde vive a altitudes de hasta los 1600 metros sobre el nivel del mar. Tiene un ritmo de crecimiento lento, llegando a alcanzar los 10m. Las hojas, que son verticales, delgadas y rígidas, se mantienen durante todo el año en la planta. Sus ramas crecen de tal manera que, junto con las hojas, forman una semi-esfera. El tronco es grueso, de unos 30-40cm de diámetro, con forma más o menos cónica. Florece durante la primavera-verano. Y, como decíamos, tienen la peculiaridad de que su resina es de color rojo. Por este motivo, se ha usado y se usa aún hoy en medicina tradicional, o incluso como colorante. Se extrae una vez al año, de ahí que tenga un gran valor en el mercado. En el mismo sitio se calienta para transformarla en un jarabe de pasta negra.
Haka
«La Haka è una composizione suonata con molti strumenti. Mani, piedi, gambe, corpo, voce, lingua, occhi… tutti giocano la loro parte nel portare insieme a compimento la sfida, il benvenuto, l’esultanza, o il disprezzo contenuti nelle parole. È disciplinata, eppure emozionale. Più di ogni altro aspetto della cultura Māori, questa complessa danza è l’espressione della passione, del vigore e dell’identità della razza. È, al suo meglio, un messaggio dell’anima espresso attraverso le parole e gli atteggiamenti. L’Haka, quindi, non è solo una danza di guerra. Ma è un metodo fisico per esprimere le emozioni interiori, come gioia, euforia e dolore. E’ un metodo energico e corporeo, energico e senza catene, per esprimere quello che noi umanisti definiamo pathos : in poche parole, tutto quello che abbiamo dentro, e di cui ci liberiamo. E per i māori lo è fin dagli arbori della civiltà.
L’Haka segue uno schema ordinato e ben preciso: prima di intonare il ritornello , il leader ( spesso il membro più anziano) incita la squadra e la motiva. La danza segue dei ”passi” ben precisi, spesso in sincronia, che sono:
Pukana: i partecipanti devono dilatare gli occhi
Whetero: uscire la lingua di fuori, spesso in segno di sfida
Ngangahu: simile al Pukana, prevede l’emissione di un verso forte ma acuto
Potete: solo per le donne, che devono chiudere gli occhi in alcuni momenti della danza
Il significato del ritornello è un invito alla vittoria, alla vita, e a non arrendersi mai:Ringa pakia!Batti le mani contro le cosce! Uma tiraha!Sbuffa col petto. Turi whatia!Piega le ginocchia! Hope whai ake!Lascia che i fianchi li seguano! Waewae takahia kia kino!Pesta i piedi più forte che puoi! Leader:Ka mate, ka mateÈ la morte, È la morte! Squadra:Ka ora Ka oraÈ la vita, è la vita! Leader:Ka mate, ka mateÈ la morte, È la morte! Squadra:Ka ora Ka oraÈ la vita, è la vita! Tutti:Tēnei te tangata pūhuruhuruQuesto è l’uomo peloso Nāna i tiki mai whakawhiti te rā…è colui che ha fatto splendere il sole su di me! A Upane! Ka Upane!Ancora uno scalino, ancora uno scalino, Upane Kaupaneun altro fino in alto, Whiti te rā,!Il sole splende! Hī!Alzati!
Il popolo Māori è un popolo meravigliosoE’ un popolo polinesiano stanziato principalmente in Nuova Zelanda. Vittima della dominazione inglese, è un popolo che vive a strettissimo contatto con la natura. Con un fortissimo attaccamento alla tradizione tribale, da immensa importanza alla forza delle loro emozioni: accanto alla fortissima voglia di rivalsa e alla grinta, c’è un modo diverso e inusuale di rappresentare ciò che di più delicato si prova. L’Haka può essere anche una lingua non verbale e una terapia liberatoria, per buttar via la rabbia quotidiana e dire qualcosa in modo inusuale, diverso, ma meraviglioso.
YUT
Roughly 30 per cent of Mongolians live nomadically or semi-nomadically, and the region’s history of nomadism has left an indelible mark on the country’s culture. Easily portable traditional huts known as gers (more commonly referred to by their Russian name, yurts) are still a common sight throughout the Mongolian steppe, and continue to be a practical form of shelter for many people, thousands of years since they were first developed. Set to traditional throat singing, The Nomad’s Ger uses time-lapse video to convey the dazzling, deeply rooted skill and efficiency with which a Mongolian family assembles its home on the open plains in just over an hour.